1: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 17:17:02.51 ID:??? TID:SnowPig
9: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 17:40:54.63 ID:TTqtC
>>1
イタリア語っぽく
ジェナイミにしようぜ
47: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 19:02:22.96 ID:u5XLD
>>1
i をみて イ と読みがちな日本人。
だいたい、アイかエイなんだわ。
50: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 19:04:52.15 ID:rJtgR
>>47
3つ星の星座に冠されたギリシャ神話の狩人は何と読む?
51: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 19:18:22.36 ID:u5XLD
>>50
だいたいということばには例外が存在するという日本語も学びましょう
2: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 17:18:31.39 ID:Lpdzo
イケアは本国でもイケア
45: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 18:46:35.82 ID:edg5h
>>2
他にどう呼びまんねん
65: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 19:36:52.91 ID:cKcz2
>>45
スウェーデン語(原語) イケア(日本人には、イケーア、あるいはイケーヤに近く聞こえる)
ドイツ語 イケア
英語 アイキア
日本語 イケア
6: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 17:35:01.66 ID:fY7f5
ジェミナイなんて言ってる奴見たことないぞ🤣🤣
41: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 18:37:18.24 ID:gkGM8
>>6
北米読みやね
semi → セマイ
anti → アンタイ
77: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 20:17:44.71 ID:3ZggV
>>6
遊戯王やってたからヂェミナイ・エルフで覚えた
10: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 17:42:02.69 ID:teZzJ
まあ、アメリカ人の英語の発音は欧州では馬鹿にされてると聞く
39: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 18:35:17.55 ID:tIr8F
>>10
英語でも米語でもジェミナイ
日本ではジェミニ
48: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 19:03:06.69 ID:rJtgR
>>39
ギリシャ語やラテン語では?
112: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 23:41:07.34 ID:hyEE8
>>10
water ウォア
seattle シィアル
little リル
bottle ボル
113: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 23:46:34.73 ID:hyEE8
>>112
訂正
bottle バァル
130: 名無しのコロッケ 2026/01/22(木) 06:50:35.28 ID:YwCqn
>>112
明治初期に耳コピした日本人によると
water ワラ
What time is it now? 「掘った芋いじるな」
今の沖縄でも、アメ公の言葉を耳コピした表現がいくつもあるとか
アイスワーラー 冷たい水
コーヒーシャープ コーヒーショップ=食堂・喫茶店
トゥーナー ツナ
エンダー A&W(ファストフード店)
ミクダーノ マ●ド
カルテックス ガソリンスタンド
(復帰前の沖縄のガソスタのブランド名、ベトナム語でバイクを「ホンダ」というのと似たようなもの)
コルゲート 歯磨き粉(アメリカの商品名)
シチュー ストゥ
ツナ トゥーナー
132: 名無しのコロッケ 2026/01/22(木) 06:54:48.22 ID:mZsns
>>130
ツナ、は大事なことなんだな・・・
11: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 17:45:39.00 ID:QMqCG
BenQ
世界「ベンク!」
日本「べんきゅー!」
12: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 17:50:14.99 ID:NHAqR
アスースだよな?
34: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 18:26:13.88 ID:v4q9Q
>>12
俺が買った時は「エイスース」と表記されてたんだが
108: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 23:13:54.90 ID:NzqLH
>>34
あすす
152: 名無しのコロッケ 2026/01/22(木) 19:14:57.92 ID:8XKR9
>>12
エイスースが正しい
13: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 17:50:36.92 ID:Fj8o5
トランプも、チュランプにした方がいいかもな
14: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 17:52:40.34 ID:ZYKwE
トメィトゥ
タメィゴゥ
17: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 17:59:17.68 ID:JIFgV
日本國内はジェミニ
アメリカはジェミナイ
Googleの中の人が言ってた
20: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 18:01:05.63 ID:JIFgV
>>17
そもそも
ジェミニで集めたいデータと
ジェミナイで集めたデータは
相容れないから別モノ管理
日本語は難しいからね
19: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 18:00:42.76 ID:JOPfH
100%ジェミナイだよ
ジェミニって言ってるアメリカ人は見たことない
ジェミナイって言わないと通じないから気をつけろ
22: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 18:03:18.51 ID:Vmd6h
読み方なんて利用者にとってはどっちでもいい。
こんなすげーもん、無料で提供するGoogleすごすぎる。
23: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 18:06:41.91 ID:opQTD
ジェムナイとグーグルは発言してんね
29: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 18:18:18.36 ID:uXXPv
>>23
うちに来たGoogleの営業の人がジェミニ言うてたよ
30: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 18:21:56.00 ID:8hJH6
そんなことより、ChatGPTをチャッピーって呼ぶのを
やめて欲しい
チャッピーって呼んでるのを聞くと、背中がむず痒くなる
33: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 18:24:59.34 ID:1WCWE
>>30
チャッピーはダサいよな
ジェミニはジェニー
ディープシークはディープ
57: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 19:27:08.38 ID:4xyP2
>>33
ジェミニはジェムな
35: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 18:31:00.15 ID:EEXxZ
YAHOOも書籍によってヤッフーやヤッホーとか色々あったっけ
36: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 18:31:17.28 ID:VXsj6
肝心のGemini君に聞くとジェミナイよりジェミニのほうが語感が良くて好きだってよ
否定されてるぞ親のグーグルw
52: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 19:19:51.10 ID:u5XLD
そもそも Geminiの4番目の文字は i で発音してんだろうに。
だれもすべてアイかエイかなんて書いてない。
頭悪い人は勝手に想像するから始末に負えない。
53: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 19:21:40.35 ID:13WJe
出来る人は試してみてくれ
エッジブラウザでジェミニを検索するとコパイロットを推してくる
60: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 19:30:50.24 ID:cKcz2
ヘルジャパンでの外来語は、基本は原語に近い読みを採用で
わざわざ英語読みを採用することは少ない
(漢字を日本語の音読みに置き換える中国語は例外)
IKEAを「アイキア」とか、COSTCOを「コスコ」というのかねw
64: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 19:34:04.85 ID:WH2Vg
>>60
ある会社のある商品に「MACO」とあったんだが。
英語ネイティブだと「メィコー」になって超やばいw
83: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 20:50:12.64 ID:MLkOf
昔乗ってたいすゞのジェミニはタコメーターが9000回転まであったけど
オートマなんでどー頑張っても7000までもいかなかった
89: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 21:00:43.05 ID:JIFgV
アメリカ人は
エッフェル塔のことをアイフォータワーって連呼してた
91: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 21:02:01.53 ID:JIFgV
>>89
英国人の方が日本語のカタカナ英語に近いのは
ほとんどのカタカナ英語は夏目漱石によって
作られた造語だからというのは皆んなが知っていること
92: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 21:03:25.66 ID:IsVZ5
英語発音はジェミナイというよりジャミナイだよな
ラテン語由来で元の読みは素直にジェミニ
欧州だとヘミニとかゲミニになる
97: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 21:26:00.69 ID:IsVZ5
日本だと漢字にいろんな発音があるのもその言葉が中国から導入された時代と関係がある
99: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 22:03:30.81 ID:bbD5p
英語っていっても英国や米国からオーストラリアや東南アジア系みたいに色々あるしヨーロッパのどっかの読み方がジェミニで入ってそのままってパターンもある
101: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 22:07:47.80 ID:WCmAH
つうか普通にAIと掛けてるんじゃないの?Geminiの語尾のniと
発祥の国でジェミナイと呼ぶならこっちもそう呼ぶべきだと思うけどね
103: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 22:24:46.01 ID:ae5uu
英語でminiはミナイ?
104: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 22:29:51.43 ID:jm1RD
アメリカンに一貫性など求めるなよ アメリカンだぞ
109: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 23:21:04.95 ID:QNq3v
ムスタングがマスタングになったときは違和感が有った
110: 名無しのコロッケ 2026/01/21(水) 23:36:08.25 ID:khTGF
新聞社で働いている奴らは全員馬鹿!
115: 名無しのコロッケ 2026/01/22(木) 00:27:03.51 ID:SoBlh
google社内ではジェミナイなんだからジェミナイが正しいんじゃね🤔
120: 名無しのコロッケ 2026/01/22(木) 01:53:15.10 ID:9Y4iQ
>>115
インスタントラーメンのエースコック
これも本当はエィスクーッなんだが
日本人が発音しやすくするために
エースコックになってる
cookはネイティブ風に書けばクーッって感じ
だからってエィスクーッと言っても日本人には発音しにくい
ちなみにアメリカでコックと言うとやばいことになる
でも日本では調理人の意味でコックさんと平気で言ってるよな
アメリカ人が聞いたら
オーニホンジンサスガヘンタイ
と思ってるわ
119: 名無しのコロッケ 2026/01/22(木) 01:43:06.15 ID:9Y4iQ
日本語→マクドナルド
英語→メクダーナルズ
これと同じで
日本人相手にメクダーナルズではわからない
アメリカ人相手にマクドナルドと言ってもわからない
日本ではマクドナルドでいい
121: 名無しのコロッケ 2026/01/22(木) 03:20:43.03 ID:R29mv
じゃあグーグルもグーゴーって言えよな
122: 名無しのコロッケ 2026/01/22(木) 04:06:57.33 ID:YwCqn
どうでもいいんですよ、細かいことなんて。
でもやはり気になる。
日本にIKEA初上陸。
特集番組を見ていたら
「イケア」だって。
ぷっ。
英語では「アイキア」じゃん。
COSTCOも日本語じゃ「コストコ」。
コスコだよ!!って。
私も発音悪いし、注意する資格なんかないんだけど、固有名詞はそのままじゃダメじゃん!って思う。
なぜに日本のカンパニーは日本名をそうしたのかしら?
136: 名無しのコロッケ 2026/01/22(木) 07:20:59.99 ID:mZsns
まぁ外来商品の読みかたやカタカナ表記を正式に決めるってのは、日本法人の大きな仕事だと思うぞ
134: 名無しのコロッケ 2026/01/22(木) 06:57:43.33 ID:PoyoB
Geminiにどちらの呼び方がいいのか聞いてみたら
元スレ: 【X】「ジェミニ」か「ジェミナイ」──Geminiの正しい読み方は? Google Japanが改めて告知
コメント